الأحد، 13 ديسمبر 2015

(Noragami Aragoto EPs - (01 - 08



..:[مقدّمة]:..
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ها قد عدنا لكم بعد مدة قصيرة جدًا XD
ونعتذر عن المواضيع التي حُذفت؛ حذفناها بالخطأ
لكننا لم ولن نتوقف عن ترجمة هذا الأنمي
ضعوا هذا في حسبانكم ~_~
كان يفترض أن ينزل هذا الموضوع بالأمس، لكن تأخرنا للتدقيق

..:[مقتطفات]:..









..:[العاملون]:..
*العاملون على  الحلقة الثامنة*
ترجمة : SKOR
إنتاج : SKOR
ترجمة الأغاني : SKOR
تشابترز : DameDesuYo (الفريق الأجنبي)
توقيت : DameDesuYo (الفريق الأجنبي)
كاريوكي : FFF (الفريق الأجنبي)
تدقيق : Ohana Dono
مراجعة : SKOR

..:[روابط التحميل]:..
..:[الخاتمة]:..
أوجه جزيل الشكر لفريق ohayo subs على التدقيق
وبإذن الله سنتعاون معهم على مشروع نوراجامي حتّى النهاية
لذا أرجو بأن تستمتعوا بشكلٍ أكبر ^_^
لا تنسى ترد انت وياه -_-
إلى اللقاء

هناك 21 تعليقًا:

  1. الردود
    1. نعم
      ادخل هنا:
      http://www.nut-w.net/2015/06/noragami.html

      حذف
    2. شكرا جزيلا ما قصرت

      حذف
  2. شكرااااا يا كسول كان من المفترض ان تكون الاسبوع الفائف

    ردحذف
  3. شكرا سكور سان
    يعطيك العافيه وباقي الشباب

    ردحذف
  4. شكرا لكم.

    هل تم تصحيح الخطاء ف الحلقه ال6 (الادان)

    ردحذف
    الردود
    1. هناك خبر ينص على انه تم تعديل الحلقة و الإعتذار .

      حذف
  5. انا على داريه به

    الغرض من سؤالي هو هل الحلقه ال6 التى ترجمتوها ممسوح فيها الادان؟

    ردحذف
    الردود
    1. لا، لم تُحذف
      لكن الاستديو وضح موقفه، ولم يقصد الاساءة للإسلام

      حذف
  6. الستايلات بالوان مختلفة؟
    احس الوردي يعمي العيون:')

    ردحذف
  7. أرجوكم اين الحلقات الباقيه فأنا لا اتابعه الا منكم

    ردحذف
  8. مشكور على ترجمة الحلقات
    ننتظر جديديك على الدوام
    بالتوفيق

    ردحذف
  9. ملاحظة بالنسبة للترجمة في الحلقة الأولى أتمنى أن أفيدك بها.
    الحلقة الأولى في الدقيقة 16:25 : أخطأت بكتابة ((تغدُ)) بدلاً من (تغدو) ، فحرف العلة في نهاية الكلمة (الواو في هذه الحالة) لا يُحذف في الأفعال المضارعة المعتلّة الآخر إلا بسبوق أداة جزم، مثل: لَمْ / لا (الناهية) / لام (الأمر)/ لمّا.
    كذلك في الدقيقة 16:56 ، يفترض أن تكون (يصغي) بدلاً من ((يصغِ)).

    في الدقيقة 21:10 : كلمة (تُسرعِ) و كلمة (تُدركِ) ، لا يفترض بك هنا حذف الياء، فالكلمة بالأصل (تُسرعين) و (تُدركين)، وهما على وزن (تفعلين)، وهي من الأفعال الخمسة، وفي الأفعال الخمسة نحذف النون في حالة النصب، فلذلك تصبح (تسرعي) و (تدركي)، لكن أنت حذفت النون، والياء كذلك، وهذا خاطئ.
    أعلم الأمر معقد نوعاً ما ، لذا استخدم طريقتي لتسهّل الأمر عليك، أي فعل (مؤنّث) يمر عليك، إذا كان "فعل مضارع" أو "فعل أمر" أضف (ياء) في نهاية الكلمة، إذا كان فعل ماضي ضع (كسرة).

    غير ذلك ترجمتك رائعة جداً، أرجو أن أكون أفدتك، وأتمنى أن ألا تفهم أن قصدي الإنتقاد، فأنت من خيرة المترجمين.
    شكراً جزيلاً لك، استمر...

    ردحذف
  10. الرجاء اعادة رفع المسلسل حتى اتمكن من تحميله

    ردحذف

أفنى الفريق وقتًا وجهدًا في سبيل إظهار العمل بصورة حسنة؛ لا تبخلوا برد يستثير حماسنا لمتابعة العطاء